FAQ – Câu thường hỏi
Giới
thiệu
Tài liệu
này giải đáp các câu hỏi mà những người sử dụng WinVNKey thường hay gặp
phải. Tài liệu sẽ được cập nhật thường xuyên để đáp ứng nhu cầu của các
bạn.
Thông thường
cho thấy 90% các thắc mắc gửi về cho tác giả đều là những vấn đề chung mà
hầu như ai cũng đã gặp, và hầu hết các vấn đề đó có thể giải quyết được
ngay nếu như bạn đã đọc qua tài liệu này và các Hướng dẫn sử dụng
Mục
lục
Sửa chữa trở ngại và
các mẹo
- Phải làm gì khi gặp khó khăn
trong việc dùng WinVNKey?
- Không thể gõ ký tự tiếng Việt sau
khi cài đặt
- Các dấu không kết hợp
để tạo thành các ký tự tiếng Việt
- Gõ văn bản Việt nhưng nhìn thấy
các ký tự lạ
- Vẫn
nhìn thấy ký tự kỳ lạ sau khi chọn phông chữ Việt
- Một số chữ hoa
(upper-case) Việt không xuất hiện
- Không muốn những dấu
bị kết hợp trong chế độ Việt
- Muốn có các phím chỉnh sửa
như là r, b, x sau một ký tự có dấu
- Muốn nhập phím thoát (\)
như là văn bản bình thường
- Muốn nhập \V hoặc \M hoặc \L
hay \S như là văn bản bình thường
- Muốn nhập chuỗi thức
tỉnh \WK! như là văn bản bình thường trong chế độ Ngủ
- Khi sự kết hợp không hoạt động?
- Làm thế nào tắt sự kết hợp trong
các chế độ Việt và Anh?
- Làm thế nào để tắt
hoàn toàn sự kết hợp?
- Sự kết hợp vẫn xảy ra sau
khi đã tắt
- Không thể chuyển đổi chế độ bằng
lệnh bàn phím \V, \M, và \L
- Ký tự lạ xuất hiện trong
Microsoft Word 6, Word 97, Word 200X, Robohelp HTML 2000
- Các khoảng trống xuất
hiện trong Microsoft Word ở chế độ Clipboard
- Trở ngại khi gõ ký tự Hán Nôm
Phần thêm
- Làm sao để phục hồi chữ
gõ ở cuối từ khi cụm chữ bị biến đổi?
_________________________________________________________________________________________
Sửa
chữa trở ngại và các mẹo
1. Phải làm gì khi gặp khó khăn trong việc
dùng WinVNKey?
Các bạn
hãy thử các bước theo thứ tự ưu tiên sau:
◊ Tìm xem vấn đề của mình đã được đề cập trong tại
liệu này chưa.
◊ Đọc lại Hướng dẫn sử dụng WinVNKey để tự tìm ra câu
trả lời.
◊ Vào Diễn đàn WinVNKey hoặc Unikey để xem vấn đề của
bạn đã được đề cập ở đó chưa. Nếu chưa, bạn có thể gửi câu hỏi lên diễn
đàn, tác giả hoặc những người sử dụng khác sẽ cố gắng giúp bạn.
- WinVNKey: http://vietunicode.sourceforge.net/forum/viewforum.php?f=2
- UniKey: Xin gởi thắc mắc vào chủ đề
“Tiếng Việt trong máy tính” ở đường dẫn sau: http://www.unikey.org/forum/viewforum.php?f=4&sid=717c7f27de79280c648352e6688f6cf0
- Hoặc có thể dùng WinVNKey, nhấn các nút: | Chạy
> Truy cập (browse) > Diễn đàn ở VietUnicode |.
◊ Gửi email cho tác giả (hoc96@yahoo.com): đây là
giải pháp cuối cùng. Vì thời gian có hạn, tác giả không thể bảo đảm sẽ trả
lời email của bạn, mong bạn thông cảm.
2. Không thể gõ ký tự tiếng Việt sau khi
cài đặt
Hãy chắc chắn rằng bạn đã
khởi động WinVNKey. WinVNKey sau đó sẽ bắt đầu hoạt động trong chế độ chữ
Việt cho đến khi bạn thay đổi chế độ một cách rõ ràng. Tiếp theo nhấp vào
nút "Option". Hãy đảm bảo có đánh dấu chọn vào hộp "Type
Vietnamese characters" Nếu không, hãy nhấp vào nút "Mặc
định" ở phía dưới. Sau đó bấm OK.
Bây giờ mở một trình soạn thảo cho phép chuyển đổi font chữ, sau đó nhập
vào các ví dụ sau đây trong một phông chữ Việt:
Loại: a ' (2 ký tự: a và ' )
Sẽ thấy: á (ký tự đơn)
Bạn có thể chọn một font chữ Việt trước hoặc sau khi gõ, tùy thuộc vào ứng
dụng của bạn.
Vài khả năng xảy ra:
-
Nếu
một ký tự xuất hiện có vẻ kỳ lạ, không phải á, thì có thể WinVNKey đang
chạy tốt, nhưng ký tự này là của một phông chữ (font) sai. Hãy chọn đúng
phông chữ. Nếu bạn sử dụng bộ chữ VISCII, thì chọn một font chữ VISCII như
"Minh Quân." Nếu bạn sử dụng Unicode, chọn một font Unicode như
"Times New Roman" hoặc "Arial" hoặc "Courier
New".
-
Nếu
bạn nhìn thấy hai ký tự độc lập a' (không có sự kết hợp), kiểm tra chế độ
bàn phím trong bảng điều khiển WinVNKey. Chế độ nên là "Kết hợp tự
động (chữ Việt)".
-
Nếu
bạn nhìn thấy các ký tự đôi hoặc ba, như "aá'", thì có thể
WinVNKey không hoạt động đúng với trình soạn thảo của bạn. Trường hợp này
là một lỗi đã được sửa trong WinVNKey 4 hoặc sau đó. Nếu lỗi này vẫn xảy
ra, vào hộp thoại Keyboard
Options và kiểm tra hộp"Delay
Echo". Nhấn vào nút "OK" và gõ lại các ví dụ. Nếu vấn đề
vẫn tồn tại, thì có lẽ WinVNKey không làm việc tốt với trình soạn thảo của
bạn. Báo cáo vấn đề cho tác giả và tiến hành các thử nghiệm với trình soạn
thảo khác.
3. Các dấu không kết hợp để tạo
thành các ký tự tiếng Việt
Bạn đã ở trong chế độ chữ Việt chưa khi bạn gõ vào văn bản? Kiểm tra bảng
điều khiển, trang Chính WinVNKey.
4. Gõ văn bản Việt nhưng nhìn thấy các ký
tự lạ
Có lẽ bạn không chọn đúng font chữ Việt, văn bản gõ vào này dùng một phông
chữ không được thiết kế cho bộ chữ mà bạn đã chọn. Một khả năng khác là bạn
không tắt tính năng "Autocorrection" trong Microsoft Word,
Robohelp, v.v.
Để sửa
chữa nó, chọn tô đen văn bản và sau đó thay đổi nó bằng phông chữ Việt. Lưu
ý rằng phông chữ VISCII thường có tên Việt Nam với một tiền tố
"VI" như VI University. Font chữ VNI dùng tiền tố "VNI"
. VPS phông chữ thường có tiền tố "VPS" , phông chữ ABC thường có
một dấu chấm tiền tố (.) như ".VnTime..".
Nếu bạn không biết làm thế nào để thay đổi phông chữ trong trình soạn thảo
của bạn, có thể rằng trình soạn thảo của bạn không hỗ trợ việc chuyển đổi
phông chữ, chẳng hạn như chỉnh sửa. Tuy nhiên, thường thì có cách để thay đổi
phông chữ, hãy xem hướng dẫn trình soạn thảo của bạn.
5. Vẫn
nhìn thấy ký tự kỳ lạ sau khi chọn phông chữ Việt
-
Hãy
chắc chắn rằng bạn chọn tô đen văn bản trước khi chuyển sang phông chữ
Việt.
-
Hãy
chắc chắn rằng phông chữ chọn là đúng cho bộ chữ của bạn. Ví dụ, bạn không
thể sử dụng phông chữ tùy ý Việt từ VNI, VNU, VPS, v.v. cho VISCII vì bộ
chữ (bảng mã) của chúng thì khác với VISCII.
6. Một số chữ hoa (upper-case) Việt
không xuất hiện
Điều này có thể xảy ra ở một số nhưng không phải tất cả các ứng dụng. Công
việc lòng vòng là
-
gõ
các chữ ở trường hợp chữ thường, và
-
chọn
tô đen chúng và rồi thay đổi qua chữ hoa.
Phông chữ
Việt thường đi theo cặp: một font bình thường và một font Hoa. Một font Hoa
có tất cả chữ cái dạng thường, xuất hiện dưới hình thức Hoa. Tên của một
phông chữ Hoa thường kết thúc với một hậu tố H. Ví dụ, "Minh
Quân" (bình thường) và "Minh QuânH" (hoa) là một cặp font
Việt cố định VISCII giống như Courier.
7. Không muốn những dấu bị kết
hợp trong chế độ Việt
Bạn muốn kết
thúc một câu với một dấu chấm hoặc dấu câu hỏi, nhưng nó kết hợp với nguyên
âm sau chót của bạn, chẳng hạn như:
Anh ddi dda^u? → Anh đi đâủ
(? Kết hợp với u)
To^i ddi cho+i. → Tôi đi chơị (. Kết hợp với i)
Giải pháp: Sử dụng phím thoát escape
character (dấu gạch chéo ngược \) hoặc retrieve
key (r). Tất nhiên, retrieve key thì không hoạt động theo mặc định. Bạn
phải bật tính năng này turn
it on.
Anh ddi
dda^u\? → Anh đi đâu?
Anh ddi
dda^u?r → Anh đi đâu?
To^i ddi
cho+i\. → Tôi đi chơi.
To^i ddi
cho+i.r → Tôi đi chơi.
8. Muốn có các phím chỉnh sửa như là
r, b, x sau một ký tự có dấu
Nói cách khác, bạn không muốn r, b, x đóng vai trò các phím chỉnh sửa. Bạn
đơn giản chỉ cần gõ trước chúng bằng phím thoát (\), hoặc tắt (uncheck) ô
"Enable editing accent keys" (Dùng phím để sửa dấu) ở trang “điều
Chỉnh Cách Gõ Chữ Việt” (nhấp vào hyperlink "Kiểu gõ" trên bảng
điều khiển, trang Chính).

Ví dụ: Để
có được 4 ký tự bình thường: No'r, chỉ cần gõ No '\ r
9. Muốn nhập phím thoát (\) như là
văn bản bình thường
Trong chế độ tiếng Việt hoặc tiếng Anh, chỉ cần gõ \ \ (gõ đôi dấu chéo
ngược). Trong chế độ Nguyên Trạng (Literal) hay chế độ Ngủ, chỉ cần \ (một
dấu gạch chéo ngược).
10. Muốn nhập \V hoặc \M hoặc \L hay
\S như là văn bản bình thường
Đây là việc dễ dàng khi bạn tắt (uncheck) hộp "Switch mode by keyboard
commands" (Đổi chế độ bàn phím bằng phím chữ) trong trang điều khiển Cao
cấp. Bạn chỉ cần gõ \ hai lần để có được một dấu gạch chéo ngược, sau đó gõ
V tiếp theo, hoặc M, hoặc L, hoặc S.

Nếu bạn
bật (tick) hộp “Đổi chế độ” (Switch mode), bạn vẫn sẽ không gặp trở ngại gì
trong chế độ Ngủ hay chế độ Tắt bởi vì WinVNKey không hoạt động như thể nó
chưa bao giờ chạy.
Trong chế độ Việt hoặc tiếng Anh, hãy nhớ rằng phím thoát \, luôn luôn làm
cho các ký tự kế tiếp như bình thường, trừ khi nó là V, M, L, hoặc S. Vì
vậy, gõ \\ sẽ hiện ra một dấu gạch chéo ngược. Do đó, gõ \\V, \\M, \\L,
\\S, tất cả cho ra \V, \M, \L, \S.
Trong chế độ Nguyên Trạng (Literal), tất cả các ký tự đều bình thường ngoại
trừ dấu gạch chéo ngược \ khi ngay lập tức theo sau bởi V, hoặc M, hoặc \L,
hoặc \S. Vì vậy, bạn có thể làm cho \ bình thường bằng cách gõ sau nó bằng
một ký tự, và sau đó backspacing để xóa nó. Ví dụ, gõ \, một phím trắng
(space), một backspace, và V sẽ cho ra \V.
11. Muốn nhập chuỗi thức tỉnh
\WK! như là văn bản bình thường trong chế độ Ngủ
Nếu bạn đã không bật (tick) hộp “ Đổi chế độ” (Switch mode), trên hộp thoại
“Keyboard Options (xem câu hỏi 10), thì đây không phải là một vấn đề.
Nếu bạn bật hộp, thì ý tưởng chính là để không phải gõ 4 phím \, W, K,!
chính xác trong trình tự. Vì vậy, bạn có thể làm gián đoạn thứ tự bằng
backspacing, chẳng hạn như gõ \W, sau đó một backspace để xóa W, sau đó
nhập WK!. Nếu không sử dụng backspace, bạn có thể nhập \WK!\\WK!\S, or
\WK!\L\WK!\S.
12. Khi sự kết hợp không hoạt động?
Sự kết hợp có thể xảy ra chỉ ở hai chế độ:
-
Chế độ tiếng Việt
WinVNKey nhìn vào tất cả các nguyên âm và d, D để cho
có sự kết hợp, ví dụ, To^i ddi ho.c → Tôi đi học
-
Chế độ tiếng Anh
WinVNKey không dò tìm sự kết hợp cho đến khi bạn gõ phím thoát. Nếu bạn sau
đó nhập một nguyên âm hoặc d hoặc D, ký tự này trở nên kết hợp với ký tự
tiếp theo (đối với dấu đơn) hoặc hai ký tự tiếp theo (đối với dấu kép). ví
dụ, I love Vi\e^.t Nam
→ I love Việt Nam
13. Làm thế nào tắt sự kết hợp trong các chế
độ Việt và Anh?
• Chế độ tiếng Việt:
a. Sử dụng phím thoát -- trước dấu với một phím thoát.
ví dụ: Anh ddi dda^u\? → Anh đi đâu?
b. Sử dụng phím CTRL – nhấn và thả phím CTRL trước khi gõ dấu.
ví dụ: Anh ddi dda^u<nhấn và thả phím CTRL>?
→ Anh đi đâu?
• Chế độ tiếng Anh:
Theo mặc định, các ký tự không kết hợp trong chế độ tiếng Anh, ví dụ như, I go home.→ I go home. (Dấu chấm kết thúc không
kết hợp với nguyên âm e phía trước).
14. Làm thế nào để tắt hoàn toàn
sự kết hợp?
Sự kết hợp được hoàn toàn tắt trong các trường hợp sau đây:
(a) chuyển sang chế độ Nguyên Trạng (Literal) trong
bảng điều khiển WinVNKey, hoặc gõ \L
(b) chuyển sang chế độ Ngủ trong bảng điều khiển WinVNKey, hoặc gõ \S
(c) chuyển sang "Tắt" (Off) trong bảng điều khiển WinVNKey ..
15. Sự kết hợp vẫn xảy ra sau khi đã
tắt
(a) Có phải bạn thực hiện bước14 để tắt sự kết hợp?
(b) Nếu kết hợp vẫn xảy ra, thì kiểm tra những điều sau đây:
Bạn đã có
một bàn phím tiếng Việt, có lẽ từ bộ gõ khác như VPSkey hoặc Vietkey hay
Unikey chạy cùng một lúc? Nếu có, hãy tắt chúng.
16. Không thể chuyển đổi chế độ bằng lệnh
bàn phím\V, \M, và \L
Các bạn đã
kích hoạt chưa hộp "Switch mode by keyboard commands" (Đổi chế độ
bàn phím bằng phím chữ) trong trang điều khiển Cao cấp?

Hoặc có thể WinVNKey đang tắt hoặc trong chế độ Ngủ. Nếu nó bị tắt, bạn chỉ
có thể kích hoạt thông qua bảng điều khiển WinVNKey, không có lệnh tắt để
kích hoạt. Nếu nó đang ở trong chế độ ngủ, trước tiên bạn phải đánh thức nó
bằng chuỗi thức tỉnh, "\WK!", sau đó mới gõ \V, \M, v.v. để
chuyển đổi chế độ.
17. Ký tự lạ xuất hiện trong Microsoft
Word 6, Word 97, Word 200X, Robohelp HTML 2000
Vấn đề này không bao giờ xảy ra nếu bạn đang sử dụng bộ chữ Unicode. Vì
vậy, bỏ qua chủ đề này nếu bạn sử dụng Unicode.
Vấn đề này chỉ xảy ra khi bạn sử dụng bất kỳ bộ chữ tiếng Việt 8-bit như
VISCII, VPS, ABC, VNI, DHBK, v.v. (ngoại trừ Windows trang mã 1258).
Các vấn đề cơ bản là bạn gõ chữ chính xác Việt Nam nhưng nhìn thấy chúng thay
đổi hoàn toàn thành ký tự rác. Điều này là do MS Word hỗ trợ một tính năng
tự động sửa lỗi (autocorrection), trong đó ký tự của bạn gõ tự động thay
thế bởi chữ gì khác. Bạn phải tắt chúng đi.
The
following shows the procedures for Word 6, 97/2000, 2002/2003, but the
general idea is the same for any versions of Word or RoboHelp. In
general, for Word, you go to the Tool menu at the top, then select an
AutoCorrect menu. Then go over each tabbed page and uncheck all
options that try to change the characters you type in.
Word 6:
Kiểm tra "Auto Format" trong menu "Format" và
"Auto Correction" trong menu "Tools".
Chọn Format → AutoFormat ... Options → ... → sau đó bỏ chọn (uncheck) các
hộp thích hợp trong menu "Replace".
Chọn Tools → Autocorrect... → sau đó bỏ chọn hộp "Change Straight
Quotes to Smart Quotes”. Đồng thời xem bảng phía dưới menu
"Replace Text as You Type" xem nó có chứa văn bản không mong muốn
nào không.
Word 97, Word 2000: Từ phía trên, menu
"Tools" → Autocorrect..

Trong
trang Autocorrect, bỏ chọn "Replace text as you type"

Nhấn
trang "AutoFormat As You Type", bỏ chọn 4 hộp phía dưới
"Replace as you type" như sau:

Nhấn
trang "AutoFormat" và bỏ chọn 4 hộp phía dưới "Replace"
như sau:

Word 2002, Word 2003
Tool →
AutoCorrect Options để hiện ra thẻ kiểm soát như sau:
• Trang
AutoCorrect: Bỏ chọn (uncheck) 2 hộp "Correct TWo INitial
CApitals" và "Replace text as you type"

• Nhấn
chuột lên thẻ "AutoFormat" và bỏ chọn 4 hộp dưới “Replace” như
sau:

• Nhấn
chuột lên thẻ "AutoFormatAs You Type " và bỏ chọn 4 hộp dưới
“Replace As You Type” như sau:

RoboHelp HTML 2000
Tool →
Spell Options → Options tab: bỏ chọn hộp "Auto-correct when
possible"

18. Các khoảng trống xuất hiện
trong Microsoft Word ở chế độ Clipboard
Điều này chỉ xảy ra trong bộ chữ (bảng mã) Unicode khi sử dụng các phương
pháp clipboard (Ctrl-V hay SHIFT-INSERT). Word 2000 hoặc sau đó có một tùy
chọn gọi là "Smart cut and paste", nó tự động cung cấp khoảng
trống xung quanh các văn bản dán. Để sửa lỗi này, chỉ cần tắt tùy chọn này
như sau:
Tool →
Options → Edit tab: bỏ chọn (uncheck) hộp "Smart cut and
paste"

19. Trở ngại khi gõ ký tự Hán Nôm
Nếu bạn gặp phải bất kỳ vấn đề nào trong cách gõ ký tự Hán Nôm, vui lòng
đọc phần giúp đỡ (help) trong Hán Nôm Manager. Đơn giản chỉ cần bấm vào nút
trên của Manager và chọn menu Help. Một hộp thoại Help (giúp đỡ) sẽ xuất
hiện cung cấp nhiều chủ đề:
a.
Nơi
nào để tải về phông chữ Hán Nôm?
b.
Làm
thế nào để gõ Hán Nôm bằng cách dùng chữ Việt?
c.
Làm
thế nào để gõ Hán Nôm bằng cách dùng các giá trị Unicode?
d.
Làm
thế nào để chọn phông chữ Hán Nôm?
e.
Làm
thế nào để thiết lập phông chữ thay thế?
f.
Tại
sao tôi thấy hai hộp rỗng thay vì là một ký tự Hán/Nôm duy nhất?
g.
Tại
sao ký tự Hán Nôm đi đến một Window sai khi tôi nhấn vào nó?
h.
Màu
sắc khác nhau của ký tự nghĩa là gì?
i.
Tôi
có thể nhấp chuột phải vào mỗi ký tự không?
j.
Phông
chữ Hán "SimSun (Founder Extended)" nghĩa là gì?
Phần
thêm
20. Làm sao để phục hồi chữ gõ ở
cuối từ khi cụm chữ bị biến đổi ?
a.
Sơ Lược
WinVNKey (Hình
1) là một bộ gõ có nhiều chức năng biến đổi chữ để giúp gõ nhanh. Nếu
người dùng bật những chức năng này, họ có thể gõ rất nhanh. Chẳng hạn,
gõ g ở sau nguyên âm sẽ biến thành ng: tag → tang, bag →
bang. Nhưng đôi khi người dùng không muốn cụm chữ biến đổi vì
họ thực sự muốn được tag, bag chứ không phải tang, bang. Bài viết này
nêu lên các giải pháp giải quyết việc nầy.

Hình 1:
WinVNKey cài đặt ở dạng mặc định (default).
b.
Chức năng “Tự động biến đổi chữ”
WinVNKey
có chức năng tự động biến đổi chữ như sau:
ag → ang ah →
anh ak → ach
Chức năng
này nằm ở trang “Cách kết hợp dấu”. Từ trang Chính ở Hình 1,
nhấn hyperlink “Cách kết hợp dấu”, xem chức năng 2, tiểu mục 16, 17, và 18.
Khi bật chức năng 2 và bật tiểu mục 16, 17, 18 (xem Hình 2), bạn có thể gõ
nhanh như sau:
mag → mang
thah → thanh
bak → bach

Hình 2:
Chức năng “Tự động biến đổi chữ”.
c.
Làm sao tránh biến đổi chữ ?
Nhưng nếu
bạn thực sự muốn gõ mag để được mag (đừng biến đổi) thì phải làm sao?
WinVNKey
đã tiên liệu nhu cầu này và đề ra nhiều cách giải quyết thông qua cách dùng
các phím đặc biệt được định nghĩa ở trang “Phím đặc biệt” (xem Hình 3).

Hình 3:
Chọn các phím đặc biệt để chữ không biến đổi.
• Cách 1: Dùng phím thoát
Gõ ma<nhấn phím thoát>g, tức ma\g, sẽ được
mag.
Cách này áp
dụng cho tất cả macro. Chỉ cần gõ \ trước ký tự cuối cùng thì
macro sẽ không bung ra được. Muốn biết thêm chi tiết, nhấn hyperlink
“Chọn một ký tự ASCII ít dùng nhưng gõ nhanh”.
• Cách 2: Dùng phím Undo/Toggle
Để cho
nhanh, bạn hãy chọn (2)(b) ở Hình 3:
2. Cách khôi phục (undo/toggle) dấu hoặc macros
b. Nhấn và thả phím SHIFT bên phải
Sau khi
chọn xong, mỗi lần muốn undo, bạn chỉ cần nhấn và thả phím SHIFT bên phải
mà thôi. Thí dụ:
- Gõ mag
sẽ thấy mang
- Nhấn
rồi thả phím SHIFT bên phải để undo, sẽ thấy mang đổi thành mag
- Nếu bạn
nhấn rồi thả phím SHIFT bên phải một lần nữa, sẽ thấy mag đổi thành
mang
- Nếu bạn
nhấn rồi thả phím SHIFT bên phải một lần nữa, sẽ thấy mang đổi thành
mag
Vì lý do
này, phím undo (SHIFT bên phải) còn được gọi là phím toggle.
• Cách 3: Dùng phím trắng vô hình để
ngắt từ
Nếu gõ
mag thì sẽ bị biến đổi thành mang, nhưng nếu gõ rời thành hai cụm chữ ma và
g thì chắc chắn sẽ không bị biến đổi thành ma và ang:
ma g → ma g
Nếu làm
như vậy, bạn sẽ phải tốn thêm nhiều thao tác để xóa dấu trắng (space) giữa
hai cụm chữ ma và g. Cách tốt nhất là sử dụng phím trắng vô
hình. Phím trắng vô hình là phím có công dụng như một phím trắng
nhưng lại không hiển thị một khoảng trống như là phím trắng (tức vô hình).
Chức năng
3 ở Hình 3 cho thấy muốn gõ phím trắng vô hình thì chỉ cần nhấn và thả phím
CTRL (bất kỳ CTRL bên phải hoặc bên trái cũng được). Như vậy, muốn
cho mag không bị biến thành mang, ta chỉ cần gõ 4 thao tác (m, a, nhấn thả
CTRL để nhét phím trắng vô hình, g) như sau:
ma<nhấn thả CTRL>g → mag
• Cách 4: Gõ lặp mẫu tự cuối để khử đi
sự biến đổi
Một số
bạn thích gõ lặp mẫu tự cuối để khử đi sự biến đổi. Chẳng hạn, họ
muốn gõ:
mag → mang
mangg → mag (gõ lặp chữ g để khử đi sự biến đổi ag → ang)
Tiếc
thay, hiện WinVNKey chưa hỗ trợ chức năng nầy cho chữ ở cuối từ. Tuy
nhiên, bạn có thể dùng loại macro “Đuôi” của WinVNKey để hỗ trợ chức năng
này. Tất cả phần còn lại của bài viết nầy sẽ mô tả kỹ cách nầy.
Macro
“Đuôi” là loại macro phải gõ vào phía sau cụm mẫu tự đầu tiên của một
từ. Tuy vậy, bạn có thể nới lỏng giới hạn này và cho phép gõ macro
vào đầu từ. Như vậy, để gõ mangg → mag, bạn chỉ cần định nghĩa một
macro đuôi như sau:
angg → ag
Tương tự,
bạn cần định nghĩa thêm các macro đuôi sau đây để có thể khử sự biến đổi
cuối từ g → ng, h → nh, k → ch:
engg → eg
ongg → og
ungg → ug
anhh → ah
enhh → eh
inhh → ih
achk → ak
echk → ek
ichk → ik
Sau đây
là các bước cụ thể để tạo ra một tệp (file) macro Đuôi chứa những macro vừa
nêu trên:
- Bật chức năng Macro Đuôi ở trang
Chính như Hình 4, rồi nhấn hyperlink Macro.
- Chọn trang Macro Đuôi như
Hình 5 rồi nhấn nút Biên Soạn
- Chọn menu “Soạn tệp mới” như
Hình 6
- Đặt tên tệp là “Undo” như
Hình 7 rồi nhấn OK.
- Chọn lựa đặc điểm 1, 6, 7 cho
tệp “Undo” như Hình 8
- Hình 9: Nhấn nút
“Thêm”, gõ định nghĩa vào 3 hộp cuối cùng (angg ở hộp bên trái, agg ở
hộp kế, chú thích ở hộp bên phải). Xong nhấn nút “Nhập vào”.
- Lần lượt lặp lại bước 6 ở
trên để định nghĩa các macro khác.
- Nếu cột 1 không hiện ra các
hộp kiểm (checkbox), nhấn menu “Tệp”, chọn “Thêm hộp kiểm ở cột 1”.
- Đóng hộp thoại (nhấn dấu X ở
góc trên bên phải)
- WinVNKey sẽ hỏi bạn có muốn
lưu trữ tệp hay không. Chọn Yes (xem Hình 10).
- Hình 11: Chọn tùy chọn “Undo”
để macro có hiệu lực. Kiểm soát danh sách macro bên phải để xem
các hộp kiểm có được bật lên không.
- Đóng hộp thoại Hình 11.
- Mở Notepad hoặc MS Word ra và
gõ thử: manggazine. Bạn ắt sẽ thấy magazine.

Hình 4:
Bật chức năng macro “3. Đuôi”.

Hình 5:
Chọn: Trang Macro: 3.Đuôi.

Hình 6:
Chọn menu “Soạn tệp mới”.

Hình 7:
Đặt tên tệp macro là Undo.

Hình 8:
Chọn đặc điểm 1, 6, 7 cho tệp macro “Undo” để macro có thể bung ra ở
bất
kỳ vị trí nào trong từ và có thể tự thay đổi dạng chữ hoa hay thường.

Hình 9:
Nhấn nút “Thêm” rồi gõ vào định nghĩa macro, rồi nhấn “Nhập vào”.

Hình 10:
Chọn Yes để lưu trữ tệp.

Hình 11:
Chọn tùy chọn “Undo” để macro có hiệu lực và bật tất cả tùy chọn bên phải
nếu chưa bật.
d.
Kết Luận
WinVNKey
có rất nhiều chức năng để biến đổi chữ cũng như có nhiều cơ chế để ngăn ngừa
chữ biến đổi. Ngay cả khi một chức năng không có sẵn thì người dùng
cũng có thể tự định nghĩa lấy bằng hình thức macro. Bài viết này
trình bày một trường hợp cụ thể về cách dùng macro “Đuôi” để hỗ trợ chức
năng gõ lặp chữ cuối từ để khử việc chữ biến đổi. Nếu bạn đọc có thắc
mắc, có thể đăng bài ở forum của WinVNKey để được trả lời.
oOo
|